Guðfræði

Mótmælandi

Mér hefur alltaf fundist orðið „mótmælandi“ máttlaust á tímum samkirkjulegs starfs, ekúmeníkur, og samræðna milli trúarbragða. Orðið þjónaði vel tilgangi sínum á siðbreytingartímanum, þegar kirkjan klofnaði fyrir áhrif Lúters, en ég held að fæstir skilji það í þeirri merkingu nú á dögum.

Mér finnst þessi orðanotkun hins vegar fá alveg nýja merkingu á öndverðri 21. öld þegar fréttir á borð við þessa hérna berast úr Páfagarði. Mér hefur aldrei fundist jafnmikilvægt að vera mótmælandi en einmitt nú. Boðskapurinn um réttlætingu af trú á líklega aldrei jafnvel við og nú á dögum. Og sem fyrr á hann hvergi betur heima en einmitt í hinni viðurstyggilegu búllu antíkrists suður í Róm, Páfagarði.

Hitt er svo annað að margir mótmælendur eiga ágæta samleið með páfa enda þótt þeir séu á móti stjórnkerfi hans eins og Lúter. Þessa samleið eiga þeir af „biblíulegum“ ástæðum (svo ég segi ekki guðfræðilegum) því margir lúterstrúarmenn eru á móti því, eins og Benedikt XVI, að samkynhneigðir fái að ganga í heilagt hjónaband. Mér hefur aldrei fundist slíkir mótmælendur bera nafn með rentu.

Hefði Lúter stutt baráttu samkynhneigðra á bloggtímum?

Um slíkt er vandi að spá. Mér þætti ekki með neinum ólíkindum að sömu örlög biðu homma og lesbía á dögum Lúters og endurskírenda ef réttindabarátta þeirra hefði sprottið upp þá. Mér finnst það hins vegar ekki skipta meginmáli. Um hitt er miklu meira vert, að fáir skildu hugmyndina um réttlætingu af trú betur en Lúter enda þótt hún þyrfti nokkrar aldir til þess að gagnast þeim sem minna mega sín í samfélaginu.

Þeir sem fylgja Lúter að málum nú á dögum ættu kinnroðalaust að geta stutt réttindabaráttu samkynhneigðra innan vébanda kirkjunnar. Höfuðprýði lúterskrar kirkju er sá trúarskilningur að lögmálið sé úr gildi fallið sem skilyrði fyrir sáluhjálp mannsins. Trúin ein réttlætir kristinn mann og margir samkynhneigðir eru trúaðir. Í huga Lúters snerist trúin einfaldlega um að taka það trúanlegt að Guð tæki við manninum skilyrðislaust. Hommar og lesbíur fá því réttlætinguna í morgungjöf eins og aðrir sem trúa á Jesú Krist. Trúin nægir kristnum manni enda þótt hann sé samkynhneigður. Sál hans hreinsast með morgungjöfinni. Maðurinn þarf því ekki að leggja fram neinn lista yfir „sómakæra“ hegðun, meinlætalifnað eða önnur eigingjörn „góðverk“ til þess að ávinna sér vináttu Guðs. Hann er þó eftir sem áður syndari og þarf sífellt á náð Guðs að halda. En það á einnig við um gagnkynhneigða.

„Hvort skyldi Lúter eiga meiri samleið með Benedikt XVI eða Leó X?“ spurði sonur minn mig um daginn. Þessari spurningu er ekki auðvelt að svara. Lúter átti enga samleið með páfanum, en það var ekki vegna þess að honum væri í nöp við Leó X, heldur stjórnkerfi páfaembættisins.

Ég veit þó ekki með Benedikt XVI; orðið „antíkristur“ lýsir viðhorfum hans ágætlega að því leyti að þau samræmast svo illa viðhorfum þess sem hann er erindreki fyrir. Málbeinið lýsir þessu ágætlega.

Helgidagalögin

Við fyrstu sýn virðast breytt helgidagalög sanna að Ísland er að breytast í fjölhyggjusamfélag. Þegar betur er að gáð sýnir lagabreytingin þó kannski fyrst og fremst að Íslendingar eru yfirmáta umburðarlyndir í garð trúarbragða mannkyns — annarra en sinna eigin.

Hvað eru breytt helgidagalög annað en svar við kröfum kristinna manna um að halda ekki hvíldardaginn heilagan? Að taka helgidagana ekki of hátíðlega? Tillitssemi við vinnandi stéttir af öðrum trúarbrögðum (eða engum) er einungis yfirskin í landi þar sem tæp 90 prósent þjóðarinnar eru í sama trúfélaginu.

Ísland er ekki lengur harðbýlt land. Íbúar þess eru nýríkir, eiga falleg hýbýli, stóra bíla og friðsæl sumarlönd. En í trúarefnum eiga þeir ekkert nema næturgagnið.

Breytt helgidagalög sýna að Íslendingar eru ekki kristnir nema í orði kveðnu. Flestir Íslendingar eiga einhverjar slitrur af kristindómi, arf frá liðinni öld, en fæstir eru guðræknir í daglegri breytni. Guðrækni samræmist illa þróun nútíma samfélags, býst ég við.

Hvítasunnuhelgin, sem nú er á næsta leiti, er ágætt dæmi um þau trúarlegu umskipti sem hafa átt sér stað á Íslandi á liðinni öld. Hún er ekki kirkjuhátíð lengur, heldur verslunar- og ferðahátíð. Miklu fleiri sækjast eftir þjónustu bensínstöðva og smárra matvöruverslana um hvítasunnuna heldur en þjónustu kirkjunnar. Hvers vegna ættu þessar þjónustustofnanir þá að vera lokaðar á hátíðinni?

Nú er varla lengur hægt að uppnefna íslenska kristni með skammaryrðinu „tyllidagatrú“ eins og stundum var gert til þess að ýta við kirkjusókninni. Þótt flestir séu ennþá í þjóðkirkjunni virðist enginn fara í kirkju ótilneyddur, ekki einu sinni á tyllidögum. Íslendingar fara ekki í kirkju af því að þeir eru kirkjuræknir. Þeir fara í kirkju vegna þess að þeir eru ættræknir. Þeir koma af fjöllum til þess að vera við skírnarathafnir, fermingar, brúðkaup og jarðarfarir. Og síðan ekki söguna meir.

Nei, íslensk kristni verður varla uppnefnd „tyllidagatrú“ lengur. Henni væri sennilega best lýst með hendingu úr veðurvísu Jónasar: Hún er svo sem ekki neitt!

Steinþór Heiðarsson skrifar pistil á Múrnum í gær þar sem lög um helgidagafrið eru sögð úr sér gengin. Í pistlinum segir Steinþór meðal annars:

Áfram er fjölmörgum stéttum gert að haga sínum frídögum samkvæmt þjóðkirkjudagatalinu burtséð frá því á hvað fólk trúir …

Hérna heldur Steinþór (eða vonar) að Ísland sé orðið fjölhyggjusamfélag. En Ultima Thule ber varla slíkt nafn með rentu enn. Ísland er að minnsta kosti ekki fjölhyggjusamfélag í þeim skilningi að hér ægi öllum trúarbrögðum saman. Öðru nær. Íslendingar eru enn býsna einsleitir. En þeir kæra sig kollótta um trúararfinn.

Steinþór heldur áfram:

Vilji allt þetta fólk, sem segist í skoðanakönnunum játa kristna trú, ekki vera sjálfu sér samkvæmt getur fátt breytt því nema það helst að boðberar þeirrar sömu trúar nái betri árangri við að sannfæra sína fylgjendur og fjölga þeim. Fólk verður ekki kristnað með lögum.

Nei, fólk verður ekki kristnað með lögum, það er hárrétt hjá Steinþóri. Íslendingar eru ekki lengur eins og ein fjölskylda sem skundar á Þingvöll að treysta sín heit. Þeir eru margbreytilegir og hafa ólíkar þarfir og gera ólíkar kröfur til samfélagsins. Trúarlífinu verður því í auknum mæli skipað á svið einkalífsins þar sem hver fær að sinna því óháð hinu opinbera.

Næsta skref er að skilja að ríki og kirkju til samræmis við „heiðni“ Íslendinga.

Réttlátur eða réttlættur?

Í athugasemdum við þessa færslu séra Skúla gagnrýndi ég það orðalag að kristinn maður sé „réttlátur og syndari í senn“. Þar kom ég enn og aftur upp um smámunasemi mína (sem kemur sjálfum mér iðulega á óvart). Því ég gerði ekki þessa athugasemd vegna þess að ég skildi ekki guðfræðihugtakið, heldur vegna þess að málkennd mín segir mér að þetta sé afbökun. Það er þó strangt til tekið rangt hjá mér.

Mér er að fullu ljóst að þetta orðalag er rótgróið í guðfræðinni. Latneska tækniheitið um þetta er simul justus et peccator og er grundvallarhugtak í evangelísk-lúterskri guðfræði. Kristinn maður er samkvæmt skilningi Lúters hvorttveggja í senn réttlátur og syndari. Þetta orðalag gengur til dæmis eins og rauður þráður í gegnum bókina Guðfræði Marteins Lúthers eftir dr. Sigurjón Árna Eyjólfsson (sem gárungarnir kalla „fræðin minni“). Í nýjustu bók Sigurjóns, Kristin siðfræði í sögu og samtíð (sem ég leyfi mér að kalla „fræðin meiri“), er þetta orðalag þó hvergi að finna. Á því er einföld skýring: Ég misnotaði aðstöðu mína og eyddi því.

Þetta gerði ég vegna þess að málkennd mín segir mér að lýsingarorðið réttlættur eigi betur við en orðið réttlátur um það sem lýtur að hjálpræði Guðs. Að mínum skilningi er það miklu nákvæmara orðalag um einhverja mikilvægustu kenningu lúterskrar guðfræði að kristinn maður sé réttlættur og syndugur í senn. Réttlátur maður er að minni hyggju gerandi, hann auðsýnir réttlæti að eigin frumkvæði. Réttlátur maður gæti meira að segja litið svo á, að með því að ástunda rétt aflaði hann sér verðleika fyrir Guði og stuðlaði að eigin réttlætingu. Það á afar illa við um kenningu Lúters. Réttlættur maður er allt annað. Hann er sá sem þiggur allt óverðskuldað úr hendi Guðs og það gerir hann vegna þess að hann þekkir skugga sinn; hann iðrast synda sinna í trú.

Þetta er vitaskuld rekistefna eins og hún gerist best og líklega er þetta eingöngu móðurmálsatriði. Eða getur verið að þetta hafi eitthvað með frummálið að gera?

Latneska orðið justificare þýðir „að réttlæta“, eða orðrétt: „að gera réttlátan“. En nú vill svo til að Lúter miðaði ekki við merkingu latneska orðsins, heldur gríska orðsins díkaiósis, en það orð merkir að „dæma“ eða „meta“ réttlátan. Það er síðan í samræmi við þá hefð í lúterskri guðfræði að tala um réttlætingu af trú sem dómsúrskurð („fórensísk réttlæting“), en það ku vera áhrif frá Melankton. — Þessi skilningur styðst augljóslega við lögfræðilega merkingu orðsins. Þetta þarf ég að skoða betur.

Þó að lýsingarorðið réttlátur hafi verið notað öldum saman í íslensku um þá sem réttlættir eru fyrir trú, þá er það ekki fyrr en í nýjustu orðabókinni sem það fær þegnrétt í efnisflokknum „guðfræði og trúmál“. Réttlátur er semsé „viðurkennt“ guðfræðihugtak frá og með árinu 2002! Það er skýrt svo í orðabókinni:

réttlátur = [1] réttsýnn, réttvís, sem ástundar rétt, auðsýnir réttlæti [2] (trú) sem hlýðir boðum Guðs

Mörður Árnason, ritstjóri nýju orðabókarinnar, hefur fyrstur skrásett aldagamalt orðalag lúterskra guðfræðinga um réttlætingu af trú. Ég verð þó að segja, að hann hefði mátt íhuga betur merkingarmiðið (a.m.k. út frá kenningu Lúters). Eða réttlætast menn fyrir hlýðni við lögmálið? Sú niðurstaða er meira að segja í andstöðu við skilning Páls postula í Rómverjabréfinu þar sem hann mælir gegn þeirri túlkun gyðinga að menn fullnægi réttlætiskröfu lögmálsins með hlýðni.

Orðanotkunin réttlátur fyrir réttlættur er þó miklu eldra en svo að það verði dæmt úr leik fyrir einhverja smásmygli. Sannast sagna hefur þetta orðfæri verið í íslensku biblíuþýðingunni allar götur frá því Oddur Gottskálksson þýddi Nýja testamentið, en hann segir til dæmis í 1. kafla Rómverjabréfsins (skáletranir mínar):

Allir saman eru þeir syndugir, og þeim er skortur á þeirri hrósan sem þeir áttu á Guði að hafa og verða svo út af hans náð án verðskuldanar réttlátir fyrir þá endurlausn sem vorðin er fyrir Jesúm Kristum […]

Og síðar:

[…] hann á þessum tíma ávísaði það réttlæti sem fyrir honum er fullt upp á það að hann sé alleina réttlátur og gjöri þann réttlátan sem þeirrar trúar er á Jesúm Kristum.

Þegar öllu er á botninn hvolft, er uppruninn líklega fjósið í Skálholti! Um áhrif Odds á íslenskt biblíumál er óþarft að fjölyrða, en ég hef aldrei skilið hvers vegna agnúar úr þýðingu hans hafa ratað í biblíuþýðingar síðari alda.

Annað sem mælir gegn því að amast sé við orðinu réttlátur í merkingunni réttlættur af trú er það að lýsingarorðið réttlættur, sem ég er svo hrifinn af, er varla eldra en tvævetur í málinu. Samkvæmt ritmálsskrá Orðabókar Háskólans skýtur það fyrst upp kollinum á miðri 19. öld í þýðingu Steingríms Thorsteinssonar á Þúsund og einni nótt. Í ritmálssafninu kunna þó að vera fleiri dæmi sem ekki eru komin í gagnagrunninn. Það þarf ég að athuga.

En svo ég bíti nú höfuðið af skömminni, þá breytir það sem ég hef nú skrifað engu um þá skoðun mína, að lýsingarorðið réttlættur eigi betur við um kenningu Lúters á öndverðri 21. öld en réttlátur. Einungis Guð er réttlátur. Og þá dettur mér í hug sú málamiðlun að orðið réttlátur (sem er miklu eldra í málinu en réttlættur) eigi einungis við um það sem Lúter kallaði „eigið réttlæti“. Lúter flutti nefnilega gagnmerka prédikun árið 1519 sem bar yfirskriftina „Um tvenns konar réttlæti“ (Sermo de duplici justitia; sjá WA 2, 143–152), en þar gerir hann grein fyrir því sem hann kallar „framandi réttlæti“ og „eigið réttlæti“. Hið fyrra felst í því að þiggja réttlæti annars (þ.e. Krists), en hið síðara er það sem við búum sjálf yfir.

Að breyta siðferðilega rétt

Ég hef átt ofurlítil orðaskipti við séra Örn Bárð Jónsson, sóknarprest í Neskirkju, um þá skoðun hans að það sé siðferðilega rangt að setja skilyrði fyrir þjóðaratkvæðagreiðslunni sem fram fer í ágúst. Hægt er að nálgast þetta pex á annáli prestsins með því að smella hér.

Sjá einnig orðaskipti okkar um pólitík í prédikunum á vef séra Sigurðar Árna Þórðarsonar hérna.

Ritdómur Sólveigar Önnu

Dr. Sólveig Anna Bóasdóttir guðfræðingur skrifar ágætan ritdóm í Kistuna um bókina Kristin siðfræði í sögu og samtíð, sem kom út hjá Hinu íslenska bókmenntafélagi í janúar síðastliðnum. Ritdóminn má nálgast beint með því að smella hér.

Útgáfuteiti Bókmenntafélagsins

Í gær fór ég í Þjóðmenningarhúsið við Hverfisgötu til þess að vera viðstaddur útgáfuteiti Hins íslenska bókmenntafélags í tilefni af útkomu tveggja guðfræðirita.

Bókmenntafélagið gefur út tvö verk um guðfræði um þessar mundir, annars vegar lærdómsritið Um ánauð viljans eftir Martein Lúter frá árinu 1525 og hins vegar rit dr. Sigurjóns Árna Eyjólfssonar, Kristin siðfræði í sögu og samtíð, sem kom út á þrettándanum. Bæði þessi rit voru kynnt í gær við hátíðlega athöfn sem Sigurður Líndal, forseti Bókmenntafélagsins, stýrði klukkan fjögur síðdegis.

Sigurjón Árni kynnti verk sitt í stuttu máli, en það fjallar um kristna siðfræði af sjónarhóli evangelísk-lúterskrar guðfræði. Túlkunarsaga boðorðanna tíu er eins og rauður þráður í gegnum allt verkið enda hafa boðorðin mótað siðfræði lútersku kirkjunnar í 500 ár.

Ég hef notið þeirra forréttinda að vera aðstoðarmaður Sigurjóns Árna síðastliðin tvö ár við samningu þessa verks. Hlutverk mitt fólst öðrum þræði í því að fara yfir allan textann, leiðrétta hann og lagfæra orðalag þar sem þörf var á. Verkefni af þessu tagi er einhver skemmtilegasta vinna sem ég tekst á hendur. Þegar textavinnunni var lokið tók ég að mér að brjóta bókina um og búa hana til prentunar fyrir Bókmenntafélagið. Þetta hefur verið afar skemmtileg vinna og lærdómsrík. Einkum hefur verið fróðlegt að kynnast því hvílík hamhleypa Sigurjón Árni er til vinnu.

Sigurjón á að mörgu leyti heiðurinn að því að verk Lúters, Um ánauð viljans, var þýtt á íslensku. Þýðendur eru Jón Árni Jónsson og Gottskálk Þór Jensson, en verkið er þýtt úr frummálinu, latínu. Gottskálk skrifar inngangskafla að bókinni ásamt Sigurjóni Árna. Verkið er í tveimur bindum.

Karl Sigurbjörnsson biskup var viðstaddur athöfnina í gær og veitti viðtöku báðum bókunum úr höndum Sigurjóns. Þá var Þorgerður Katrín Gunnarsdóttir menntamálaráðherra viðstödd og tók einnig við eintaki af báðum bókunum. Þetta var fyrsta embættisverk hennar eftir að hún tók við lyklavöldum í menntamálaráðuneytinu á áramótum. Þorgerður hafði á orði að hún væri sjálf katólskrar trúar, en að það breytti engu um ánægju hennar af þessum félagsskap!

Björn Thoroddsen tónlistarmaður lék tvo sálma eftir Lúter með kvartetti sínum. Það setti afar ánægjulegan svip á athöfnina. Fyrir tilverknað Sigurjóns Árna hefur Björn útsett nokkra helstu sálma Lúters í djass-búningi en til stendur að gefa þá út á geisladiski á þessu ári.

Eftir athöfnina í Þjóðmenningarhúsinu fór ég heim til Sigurjóns Árna og drakk kaffi og koníak með fjölskyldu hans. Því næst hélt ég heim til Jóns Pálssonar, framkvæmdastjóra Biblíufélagsins, með Gunnbjörgu systur minni þar sem við borðuðum góðan mat og spjölluðum fram eftir kvöldi — og kvöddum jólin.

Þökk fyrir mig!

Skemmtileg samlíking

Bloggari dauðans gefur ekki mikið fyrir krónprinsessuna Maríu sem Danir munu eignast innan tíðar. Hann spyr hvernig í ósköpunum konungsfjölskylda geti verið „demókratísk“. Samlíking hans er bráðskemmtileg:

Þetta er svona næstum því eins og þegar guðfræðingur segist kristinn að öðru leyti en því að hann trúi því ekki að Kristur hafi dáið fórnardauða á krossinum til að frelsa mannkynið.

Það mætti halda að Ármann hafi verið að fylgjast með umræðum á Annáll.is.

Hvað sem því líður, þá virðist hann ekki gera ráð fyrir því að guðfræðingar geti verið ókristnir. Það virðist býsna útbreiddur misskilningur, eins og svo margt annað í sambandi við guðfræðinámið.

Samt mikið til í þessu hjá honum. Ekki gæti ég hugsað mér að vera prestur ef ég tryði ekki boðskapnum sem ég ætti að flytja. Tek undir með Sigurði Nordal sem sagði að ekki væri til „meiri synd móti heilögum anda en það að vera vantrúaður prestur“.

Þá rifjast upp fyrir mér það sem séra Rögnvaldur Finnbogason lét sér um munn fara þegar hann var spurður hvers vegna hann hefði orðið prestur: „Nú, einhvern andskotann verður maður að gera.“ Ógleymanlegt svar.

En hverjum er ekki sama?

Ef þú heyrir nafn þitt …

Steindór bróðir minn, sem búsettur er í Noregi, sendi mér páskahugvekju eftir Per Oskar Kjölaas, biskup í Norður-Hálogalandsstifti í Noregi. Hugvekjan fer hér á eftir. Steindór snaraði henni á íslensku.

Ein af fallegustu frásögnum Nýja testamentisins er í Jóhannesarguðspjalli. Það er frásögnin um Maríu og Jesú fyrir utan tóma gröfina á páskadag. María syrgir Jesú. Hún getur ekki sofið. Hvernig ætti hún svo sem að geta það? Snemma morguns fer hún út að gá að gröf Jesú.

Hún sér að steininum sem lokaði gröfinni hefur verið velt burt. Hún hleypur og nær í Pétur og Jóhannes. Þeir tveir fara fljótlega heim aftur, en ekki María. Hún vill vera hjá þeim sem hún elskar.

Grátandi stendur hún fyrir utan gröfina. Er hún beygir sig inn í tóma gröfina, sér hún tvo menn í hvítum klæðum. Þeir sitja þar sem Jesús hafði legið. Þeim bregður við grát Maríu og spyrja: „Hví grætur þú kona?“ María segir frá því er hún hefur séð: „Þeir hafa tekið Herra minn burt og ég veit ekki hvar þeir hafa lagt hann?“ Er María snýr sér stendur Jesús þar. En hún þekkir hann ekki. Einnig Jesús hrærist af tárum Maríu: „Hví grætur þú kona? Hverjum leitar þú að?“ Með augun full af tárum sá María ekki að þar var Jesús. Ekki fyrr en hún heyrði, þekkti hún Jesú aftur. Hann nefnir nafn hennar: „María!“ Þá sér María hver þetta er. Ó, heilaga stund, hann lifir!

Fyrr eða seinna stöndum við í sporum Maríu. Sá er við elskum er ekki hér. Þá förum við gjarnan til grafarinnar. Það er betra en ekki neitt. En tárin geta gert okkur erfitt með sjón. Grátið bara! En grátið ekki eins og í heiminum sé engin von. Tóm gröfin er tákn vonarinnar til okkar frá Guði. Dauði vinur okkar er ekki þar sem við lögðum hann. Þar eru einungis slitnu klæðin sem við köllum líkama.

Lífið blómstrar við gröf Jesú. Hann segir: „Ég er upprisan og lífið.“ Upprisa hans er okkar framtíð, full af ljósi, lífi og krafti. Hann nefnir einnig nafnið þitt. Er þú heyrir raust hans, þá veistu að Kristur lifir. Hans hönd mun þurrka öll tárin frá augum þínum, einnig tárin sem enginn sá.

Lát oss þjóna honum, virða hann og tilbiðja, Herra Lífsins.

Gleðilega páska.
Per Oskar Kjölaas.

Upp úr veikindunum

Í dag var fyrsti virki dagur eftir flensu (sbr. fyrsti sunnudagur eftir trínitatis). Inniveran var byrjuð að angra mig. Þegar ég fór í skólann í morgun var allt eins og það átti að vera. Kunnugleg andlit á sínum stað. Ég hugsaði með mér: Ég er heppinn að vera ekki geimfari. Svona líður manni eftir langdregin veikindi.

Á hádegi skundaði ég í Þjóðarbókhlöðuna til þess að hlýja mér. Þurfti líka að skila af mér bókum frá því á síðustu önn og greiða sekt. Afgreiðslustúlkunni hlýtur að hafa litist vel á mig, því hún felldi niður rúmlega hálfa skuldina án þess að ég deplaði auga. Ég renndi að vísu fingrunum í gegnum hárið. ;-)

Hraðaði mér upp stigann af ótta við að henni snerist hugur. Sumum konum eru sköpuð hjörtu á hverfanda hveli, sögðu öldungar í gamla daga. Ég settist í bláan stól hjá tímaritunum á annarri hæð og las nýjasta tölublað Kirkjuritsins upp til agna. Þema þess er ofbeldi gegn konum. Það er áleitið viðfangsefni. Ég las að karlmaður sem lemur kvenmann geri það vísvitandi. Ekki lengur hægt að skáka í því skjólinu að vera veikur. Eftir að hafa lesið grein Sólveigar Önnu Bóasdóttur stakk ég hendinni í eigin barm og komst að eftirfarandi niðurstöðu: Enda þótt ég sé karlmaður, hef ég aldrei barið konu. Ég var bara nokkuð drjúgur með mig þarna sem ég sat og naut þess að vera heilbrigðari en aðrir menn.

Las einnig nýjasta heftið í ritröð Guðfræðistofnunar, Studia theologica islandica. Hafði ómælda ánægju af þakkarávarpi Sigurbjörns gamla sem hann flutti á málþingi Guðfræðistofnunar á níræðisafmæli sínu. Einkum líkaði mér athugasemdin um reikistjörnuna Mars. Það var hrein og klár sneið til Kaliforníuguðfræðinnar. Hún er stundum eins og út úr kú. Þeir eru á skemmtilegu ferðalagi sveimhugarnir fulltrúar hennar, en þeir gætu hæglega brotlent á leið sinni til baka utan úr geimnum!

Las síðan greinarnar tvær um kynjað tungutak í biblíuþýðingum eftir kynsysturnar Arnfríði Guðmundsdóttur, lærimeistara minn í kvennaguðfræði, og Ágústu Þorbergsdóttur, málfræðing hjá Íslenskri málstöð. Enda þótt ég sé uppnuminn af kvennaguðfræði og eindreginn stuðningsmaður jafnréttis og kvenfrelsis, þá hallast ég heldur að málfræðirökum en guðfræðirökum um kynjað tungutak.

Þó að í tungumálinu kunni að speglast aldagömul viðhorf til karlveldis, þá finnst mér að kvennaguðfræðingar fari svolítið fram úr sér í kröfunni um uppreisn æru á því sviði. Það er einhver feyrubragur á þeirri tilhneigingu að jafna saman líffræðilegu og málfræðilegu kyni í baráttu fyrir jafnrétti. Mér líka ekki kröfurnar sem kvennaguðfræðingar gera til íslenskrar tungu né þær sem þeir gera til frumtexta ritningarinnar. Ef kröfum þeirra til móðurmálsins er fullnægt að öllu leyti verður til nýr málheimur þar sem hvert og eitt fyrirbrigði á sér sína sérstöku kvenkynsmynd. Dulmál kynjanna er nægt fyrir og þarf ekki á að bæta. Enda yrði þá líka að semja ritninguna upp á nýtt.

Í fyrstu opinberu göngu rauðsokkanna í Reykjavík stóð þetta á einum stærsta borðanum: „Konur eru líka menn.“ Þetta stæði ekki á neinum borða ef kvennaguðfræðingar efndu til kröfugöngu nú á dögum. Mér fyndist hins vegar eðlilegt að þeir gerðu kröfu til þess að verða ekki fórnarlömb mállýtanna og berðust fyrir endurreisn tungunnar svo að nafnorðið maður endurheimti sína gömlu tvöföldu merkingu: Maður = karl og kona, karlmaður og kvenmaður.

Ég skrifaði pistil um þetta í vor á gamla annálinn minn, en ég myndi líklega orða hann öðruvísi ef ég væri að semja hann núna. Ætli sömu sögu megi ekki segja um annálaritara fyrstu aldar eftir Krist?

Tók nokkrar nýjar bækur að láni á þriðju hæðinni, fæstar sem ég á að lesa á þessari önn. Ég hugsaði með mér, að það væri ekki hægt að lesa íslenska hljóðkerfisfræði, beygingar- og orðmyndunarfræði án þess að láta eftir sér svolítinn yndislestur. Greip meðal annars doktorsritgerð Ármanns Morkinskinnu Jakobssonar, Staður í nýjum heimi, sem Háskólaútgáfan hefur gefið út.

Staður í nýjum heimi, er það ekki einmitt það sem við erum öll að leita að, sumir á Mars, aðrir á gamla Fróni? Ég væri vís með að „stúdera“ þetta í staðinn fyrir að læra námsefnið mitt.

Guð með oss

Á Þorláksmessu er ekki úr vegi að undirbúa jólahátíðina með litlum ljósgeisla af Kirkjuvefnum. Í stuttri jólahugleiðingu eftir Sigurbjörn Einarsson biskup segir meðal annars: „Nafn hans mun vera Immanúel, það þýðir: Guð með oss. Þessi orð eru nálega fremst í Nýja testamentinu. Með þeim má segja, að fyrsta nótan sé slegin í gleðiboðskap hinnar helgu bókar. Þau eru frumnótan, grunnstefið.“