Málrækt

Málið okkar í boði Marðar

Bendi á þessa góðu lesningu á Eyjunni eftir einn besta prófarkalesara landsins, Mörð Árnason: Málið okkar.

Mörður fékk ekki verðugan stuðning í prófkjöri Samfylkingarinnar um helgina. Er það með miklum ólíkindum. Sá sem fylgir úr hlaði þingsályktunartillögu um íslenska málstefnu — og fær löggfjafarþingið til að samþykkja formlega í fyrsta sinn að Íslendingar tali íslensku á Íslandi — mætti gjarnan eiga sæti á þingi.

Arður tungunnar verður ekki metinn til peninga. Það er kannski þess vegna sem þetta framtak fær enga umfjöllun um það leyti sem þjóðin verður gjaldþrota.

  • Del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmark
  • StumbleUpon
  • Technorati

Þögnin rofin?

Já, kannski er við hæfi að rjúfa bloggþögnina nú þegar ljóst er orðið að Clapton heldur tónleika hér á landi í sumar í stað þess að renna fyrir fisk.

Lesa áfram »

  • Del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmark
  • StumbleUpon
  • Technorati

Þýddir titlar

Fyrst þegar ég kom til Spánar fyrir áratug eða svo gramdist mér hversu vankunnátta í ensku var útbreidd í landinu. Það var ekki tekið út með sældinni að gera sig skiljanlegan á veitingastöðum og í verslunum og samskiptin fólust oftast í vandræðalegu handapati.

Lesa áfram »

  • Del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmark
  • StumbleUpon
  • Technorati

Í dag

Allir vita að flensa er bráðsmitandi. Ég trúi því að hugsanagangur sé það einnig.

Fyrr á árum sögðu flestir Íslendingar „í dag“ og áttu við líðandi dag, „í gær“ og áttu við liðinn dag (gærdaginn), „á morgun“ og áttu við ókominn dag (morgundaginn). Svo er Guði fyrir að þakka að svona tala flestir Íslendingar ennþá.

Aumingja Bakkabræðrum dettur hins vegar ekkert í hug þegar þeir eiga við óljósa tímaákvörðun eins og „um þessar mundir“, „nú um stundir“ eða „á okkar dögum“. Þá segja þeir bara „í dag“. Enginn má við margnum, segir máltækið.

Lesa áfram »

  • Del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmark
  • StumbleUpon
  • Technorati

„Er Jesú sem uppsprettan í þínu lífi?“

Þessa spurningu sá ég í auglýsingu frá fríkirkjunni Veginum í annars fallegum bæklingi KFUM og KFUK (bls. 23) sem fylgdi með Morgunblaðinu í dag.

Ekki get ég sagt að þetta hræri hjarta mitt og veki til hrifningar. Tvenns konar hrollur fór um mig þegar ég las þetta. Annars vegar fyrir hönd móðurmálsins, sem hér fær engin grið fremur en frelsarinn. Hins vegar vakti trúarfrasinn, sem endurspeglast í spurningunni, gamlan hroll hjá mér.

Lesa áfram »

  • Del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmark
  • StumbleUpon
  • Technorati

Vefmál og blaðamál

  • Del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmark
  • StumbleUpon
  • Technorati

Málfar beggja kynja: Ný málhreinsun?

Í nýrri þýðingu Nýja testamentisins er urmull af svofelldum neðanmálsgreinum: Orðrétt: bræður. Þessar neðanmálsgreinar eru svo margar, að mér er skapi næst að halda því fram að „karllæg“ áhrif hafi aukist svo um munar í ritningunni síðan 1981!

Lesa áfram »

  • Del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmark
  • StumbleUpon
  • Technorati

Vog og vindur

  • Del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmark
  • StumbleUpon
  • Technorati

„Fullkomlega ósnortið af málhreinsun og málrækt“

Á ömurlegasta degi ársins er við hæfi að vitna í ummæli nokkurra spekinga á ráðstefnu um stöðu móðurmálsins sem fram fór í Norræna húsinu í gær.

Lesa áfram »

  • Del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmark
  • StumbleUpon
  • Technorati

Eltihrellir

  • Del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmark
  • StumbleUpon
  • Technorati

Tvær fyrir Einar

Á leiðinni í klippingu áðan hjá Fausto Bianchi heyrði ég auglýsingalestur í útvarpinu sem hljóðaði svo: „Kakíbuxur — tvær fyrir einar.“

Lesa áfram »

  • Del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmark
  • StumbleUpon
  • Technorati